quarta-feira, 1 de outubro de 2008

Coming Back to Life

Coming Back to Life - Pink Floyd
Voltando à vida

Where were you, when I was burned and broken?
Onde você estava, quando eu estava queimado e destroçado?
While the days slipped by form my window watching?
Enquanto os dias passavam pela minha janela?
And where were you, when I was hurt and I was helpless?
E onde você estava, quando eu estava machucado e sem esperança?
Because the things you say, and the things you do surround me.
Pois as coisas que diz e as coisas que faz me envolvem.
While you were hanging yourself on someone else's words
Enquanto você se apegava às palavras de alguém
Dying to believe in what you heard,
Morrendo por acreditar no que ouvia,
I was staring straight into the shining sun.
Eu olhava direto para o Sol a brilhar.
Lost in thought, and lost in time
Perdido em pensamentos, e perdido no tempo
While the seeds of life,
Enquanto as sementes da vida,
And the seeds of change were planted.
E as sementes da mudança eram plantadas.
Outside, the rain fell dark and slow,
Lá fora, a chuva caía escura e lenta,
While I pondered in this dangerous
Enquanto eu refletia nesse perigoso
But irresistible passtime.
Mas irresistível passatempo.
I took a heavenly ride through our silence.
Eu tomei um rumo maravilhoso em nosso silêncio.
I knew the moment had arrived
Eu sabia que o momento havia chegado
For killing the past, and coming back to life.
De matar o passado, e voltar à vida.
I took a heavenly ride through our silence.
Eu tomei um rumo maravilhoso em nosso silêncio.
I knew the waiting had begun
Sabia que a espera havia começado
And headed straight into the shining sun.
E andei direto, para o So brilhante.

Nenhum comentário: